Translation of "il pericolo" in English


How to use "il pericolo" in sentences:

Non soltanto c'è il pericolo che la nostra categoria cada in discredito, ma anche che il santuario della grande dea Artèmide non venga stimato più nulla e venga distrutta la grandezza di colei che l'Asia e il mondo intero adorano
Not only is there danger that this our trade come into disrepute, but also that the temple of the great goddess Artemis will be counted as nothing, and her majesty destroyed, whom all Asia and the world worships."
Sarà forse la tribolazione, l’angoscia, la persecuzione, la fame, la nudità, il pericolo, la spada?
Shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
City Safety avvisa il conducente se rileva il pericolo di una imminente collisione e, in caso la reazione non sia tempestiva, può attivare automaticamente i freni per cercare di evitare una collisione o di diminuirne l’impatto.
It warns you if it detects an imminent collision and, if you don't react in time, City Safety can automatically apply the brakes to help avoid or mitigate a collision.
L'accorto vede il pericolo e si nasconde, gli inesperti vanno avanti e la pagano
A prudent man sees danger and takes refuge; but the simple pass on, and suffer for it.
Il pericolo e' ovunque, per Raymond.
I yelled at my dog. There are dangers everywhere for Raymond.
Separata dal branco la gazzella avverte il pericolo.
Separated from the herd, the gazelle senses danger.
Non invitate il pericolo in casa di vostro padre.
Don't invite danger into your father's house.
La morte ti raggiunga in fretta se li conduci verso il pericolo.
May death find you quickly if you bring them to harm.
La chiami intuizione femminile o telemania, ma io so fiutare il pericolo nell'aria.
Women's intuition, or ESPN, or both. But I can tell when danger's near.
Se resti lì e ti aspetti che io affronti il pericolo e cerchi di effettuare Ia più grande imbucata di tutti i tempi, devo sapere se ci stai con Ia testa.
Now, if you sit there and expect me to go out on a limb and try to pull off the greatest crash of all time I gotta know that your head's right.
Lo ripetiamo, secondo quanto riferito dalle autorità, il pericolo è cessato.
Again, from what we've been told by authorities, the danger is now over.
La distanza rende più facile individuare il pericolo.
The distance makes it easier to spot danger.
Voglio dire, l'evasione dalla prigione e la fuga, e il pericolo, e la paura e l'inseguimento, tutto quanto.
I mean escaping from prison and being on the run and the danger and the fear and the rush, all that.
Ad aumentare il pericolo e' la comparsa di una strana figura che indossa una tuta nera.
Compounding the danger is the appearance of a strange black-suited figure.
In queste faccende, a volte, il pericolo maggiore... viene dalle cosa piu' stupide.
In this business, sometimes the biggest danger comes from the most stupid things.
Se e' il pericolo quello che serve per vederlo, allora cerchero' il pericolo.
If a rush of danger is what it takes to see him, then that's what I'll find.
E vedo il modo in cui ti proteggi, quando fiuti il pericolo.
And I see the way you protect yourself when you sense danger.
C’è il pericolo di ginecomastia, la crescita non comune di busti in alcuni uomini.
There is the danger of Gynecomastia, the uncommon growth of busts in some males.
C’è il pericolo di ginecomastia, l’insolito avanzamento del seno in alcuni uomini.
There is the danger of Gynecomastia, the irregular advancement of busts in some males.
L'ASR supporta il conducente riducendo al minimo lo slittamento delle ruote motrici in fase di accelerazione e, di conseguenza, il pericolo di sbandamento laterale della coda del veicolo (trazione posteriore).
ASR helps the driver to minimise drive wheel spin and thus the danger of the rear of the vehicle skidding sideways when accelerating (in the case of rear-wheel drive).
C’è il pericolo di ginecomastia, la crescita insolita di busti in alcuni uomini.
There is the danger of Gynecomastia, the uncommon advancement of busts in some men.
Forse la tribolazione, l'angoscia, la persecuzione, la fame, la nudità, il pericolo, la spada?
Will it be trials, or anguish, persecution or hunger, lack of clothing, or dangers or sword?
Ma ella, da parte sua, aveva eretto una barriera affinchè la Brughiera non corresse piu' il pericolo di entrare in contatto con gli umani.
But she made walls of her own, that the Moors might never again suffer the touch of any human.
"Il pericolo che abbiamo di fronte è un futuro in cui i dottori saranno tecnici e non medici.
The danger we face is a future where doctors are technicians, not physicians.
Sai che il pericolo è imminente e la tua fine vicina.
You know your peril is imminent, and your end is near!
Si', da adolescente amavo il pericolo.
I had a cigarette. Yeah, teen me lived for danger.
Di quanto eri forte e di come l'avessi preparato quando nessuno credeva che il pericolo fosse reale.
How strong you were, and how you prepared him for what was coming when no one thought the danger was real.
Voli saettando nel cielo, fiondandoti verso il pericolo... e sembra che tu non abbia paura di cadere.
You leap into the sky, headfirst into danger. And you don't seem scared of falling.
Preparatevi a danzare con il pericolo!
Get ready to dance... with danger!
Vogliamo evitare il pericolo che chi ridistribuisce un Programma libero ottenga brevetti personali, rendendo perciò il Programma una cosa di sua proprietà.
We wish to avoid the danger that companies distributing free software will individually obtain patent licenses, thus in effect transforming the program into proprietary software.
C'e' il pericolo che possa diventare...
Is she in danger of becoming...?
Il pericolo delle foreste non e' così diverso da dover affrontare il consiglio.
The dangers of the forest are not greater than those of the council tribe.
Se il pericolo fosse reale, la paura ti salverebbe la vita, perché useresti la tua adrenalina per reagire o scappare.
If the danger were real, your fear would save your life. Because your adrenaline will be used for fight or flight.
E addesso avvertiamo in noi il pericolo.
And we sense it now, we feel the threat in our blood.
Penso che il pericolo per noi due è stare separati.
I think it's dangerous for us to be apart.
Perché sarei andato ad Avrat al suo funerale sapendo il pericolo che correvo?
Why would I go into Avrat for Father's funeral when I knew it was so dangerous?
Il 777 ha superato la curva di Stanton, ma il pericolo non è ancora scampato.
777 is through the Stanton curve... but by no means out of trouble.
Se il pericolo e' grande come sospettiamo...
If the danger is as great as we suspect...
Miranda... se fossero in funzione, il pericolo per Gotham sarebbe troppo grande.
Miranda, if it were operational, danger to Gotham would be too great.
In questa citta' ci sono 8 milioni di persone da cui potrebbe arrivare il pericolo.
The threat could come from any one of 8 million people in this city.
Non fraintendermi il pericolo è molto reale ma la paura è una scelta.
Now, do not misunderstand me. Danger is very real. But fear is a choice.
City Safety ti avvisa se rileva il pericolo di una imminente collisione e, in caso la tua reazione non sia tempestiva, può attivare automaticamente i freni per cercare di evitare una collisione o attenuarla.
City Safety warns you if it detects an imminent collision and, if you don’t react in time, it can automatically apply the brakes to help avoid or mitigate a collision.
Si condivide il pericolo. Si condivide il dolore.
Danger is shared. Pain is shared.
Più in generale, la mia ricerca, quello che cerca di fare è evitare il pericolo di un solo percorso, evitare di privare le persone di vivere appieno la città dove abitano.
More generally, my research, what it tries to do is avoid the danger of the single path, to avoid robbing people of fully experiencing the city in which they live.
Chris Anderson: Cosa ci vorrebbe per convincere la nostra cultura a non sopravvalutare il pericolo del terrorismo?
CA: I mean, what would it take to persuade our culture to downplay it?
E vorrei raccontarvi qualche storia personale riguardo a quello che io chiamo "il pericolo della storia unica."
And I would like to tell you a few personal stories about what I like to call "the danger of the single story."
Pietà di me, pietà di me, o Dio, in te mi rifugio; mi rifugio all'ombra delle tue ali finché sia passato il pericolo
I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.
tuttavia, per il pericolo dell'incontinenza, ciascuno abbia la propria moglie e ogni donna il proprio marito
Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband.
2.0964939594269s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?